Генри Каттнер - Этот мир-мой! [Авт. сборник]
— Значит, он узнал секрет Крэддока, — вздохнул Дарум. — С этой минуты он вне закона, и каждый человек обратится против него. Я отправил охрану на невидимую дорогу, поэтому он не сможет воспользоваться ею. Сомневаюсь, чтобы он сумел добраться до Пламени.
— Паррор хитер, — заметила Жанисса.
В разговор вступил Крэддок:
— Судя по тому, что мне известно, ему понадобятся инструменты. А чтобы их добыть, нужно время.
Дарум пожал плечами.
— Я не ученый, и знаю только, что нам угрожает опасность двух видов. Если Пламя опустится ниже уровня безопасности… Что тогда произойдет, Жанисса?
— Мы станем чем-то вроде тварей, населяющих пещеру, — ответила она. — Выродимся, как Первая Раса.
— Однако никто не может сказать, когда наступит этот день. Будет ли это при нашей жизни, или при жизни наших детей, а может, и еще позже? А если Паррор разбудит Пламя и не сумеет с ним справиться, это будет означать немедленную гибель.
— Паррор думает иначе, — вставил Крэддок. — Он убежден, что сможет контролировать Пламя.
— Но так ли это? — спросил Дарум, подаваясь вперед.
— Именно это я и хочу знать. Справится ли он с ним?
— Я и сам хотел бы это знать, — ответил Крэддок. — Паррор извлек из моей памяти некие воспоминания, но все-таки это лишь воспоминания, а не точное знание. Я даже не знаю, что означало большинство символов, которые я написал для него. Точно так же я не знал этого и тридцать лет назад, когда прочел часть записи.
— Запись была уничтожена, когда Пламя набрало силу, — продолжал Дарум, — поэтому тайной владеете сейчас только вы с Паррором. Так?
— Мне ничего не известно, — объяснил Крэддок. — Сведения извлечены из моей памяти с помощью гипноза, а сам я почти все время был без сознания. У меня лишь очень смутные представления о том, что собирается делать Паррор.
— Значит, нашим первым шагом будет поимка Паррора, чтобы он не сумел разбудить Пламя, — заметил Дарум. — Надеюсь, мои люди скоро найдут его. Кстати, что нам делать с вами?
— Может, отпустить на свободу? — предложил Рафт.
— Обезьяны слишком любопытны. Твоя раса будет пытаться попасть в Паитити, а два доминирующих вида не могут спокойно жить рядом друг с другом.
— Почему? — возразил Рафт. — Это может принести выгоды обоим видам.
— Наши разумы слишком отличаются.
— Думаю, ты недооцениваешь Паррора, Дарум, — сказала Жанисса. — Он хитер и знает больше меня. С Пламенем связаны различные силы, которых я даже не понимаю, тогда как он превосходно справляется с ними. Кроме того, я слышала легенды о тайном ходе, ведущем в пещеру, где горит Курупури.
— Он не должен дойти до Пламени, — воскликнул Дарум.
Рафт посмотрел на Жаниссу, и в ее неподвижном взгляде прочел поощрение.
— Допустим, это ему все-таки удастся, и он разбудит Пламя. Если он при этом ошибется, ничто не сможет спасти Паитити. Верно?
Король кивнул.
— Совершенно верно.
— Хорошо, — продолжал Рафт. — В таком случае остается только одно — нужно его опередить.
Дарум удивленно поднял голову.
— И самим разбудить Пламя?
— А почему бы и нет? — спросил Рафт. — В этом зале находятся представители двух культур, что дает нам превосходство над Паррором. Жанисса знает Пламя, она его наследный хранитель. Я — биохимик, да и Крэддок тоже не невежда. У вас здесь наверняка есть инженеры.
— Есть.
— Вот именно. Что мешает нам создать нужные приборы в кратчайшие сроки?
— Опасность возможного поражения, — ответил Дарум.
— Первая Раса так никогда и не опробовала свою машину. Они слишком долго тянули. Нет абсолютно никакого способа проверить, может ли эта штука контролировать Пламя. Единственный путь — метод проб и ошибок, причем ошибка означает гибель.
— Есть и другой способ, — возразил Рафт.
Жанисса вопросительно взглянула на него.
Рафт вытащил амулет, при виде которого глаза монарха превратились в щелки.
— Ты знаешь, что это такое, Дарум? Внутри у него тлеет искорка Пламени, слишком слабая, чтобы быть опасной. Почему не использовать его, как контрольный прибор? Если нам удастся раздуть эту искру, а затем удержать ее в определенных пределах, мы будем знать, что машина действует.
Дарум пожал плечами.
— Паррор тоже мог подумать об этом, — продолжал Рафт. — Надеюсь, так и произошло. Но если нет, мы должны его опередить и получить полную уверенность, что устройство, созданное Первой Расой, не представляет опасности.
— Может, ты и прав, — в голосе короля звучало сомнение.
Рафт заговорил быстрее.
— Если наш план удастся, опасность, исходящая от Пламени, будет снята раз и навсегда. Ты будешь полностью контролировать этот источник энергии, и никогда больше над Паитити не нависнет опасность вырождения. Если же ничего не выйдет, мы просто вернемся к положению, в котором находимся сейчас.
— Он прав, — возбужденно поддержала его Жанисса. — Это наш шанс, Дарум. Единственный, если Паррор нас перехитрил. Кроме того, это может дать Паитити постоянную безопасность.
Дарум долго молчал, потом медленно кивнул.
— Хорошо. Я согласен, Жанисса, и передаю это дело в твои руки. А теперь уходите… поговорим позже.
Девушка вывела их из комнаты, в которой вновь погас свет. Когда они проходили по длинному коридору, ведущему от королевских покоев, Рафт услышал тихие звуки музыки.
Иранн. Нужно ли предупредить о ней короля? Возможно. Впрочем, он сомневался, что Дарум поверит ему, и решил поразмыслить об этом позже.
Крэддок дернул его за руку.
— Брайан?
— Что?
— Я не хочу путать твоих планов, но… — он понизил голос до шепота, — ты кое-что забыл. Я совершенно не помню, что Паррор извлек из моей головы. Он сделал это с помощью какой-то машины, но я тогда был в трансе, и ничего не помню.
Шепот Крэддока услышала и Жанисса.
— Хорошо, что ты не сказал это при Даруме, — заметила она. — Впрочем, по-моему, проблема разрешима. Правда, я не знаю, каким аппаратом пользовался Паррор, но все-таки, раз ворота были однажды открыты, в следующий раз они должны открыться легче. Мне кое-что известно о мозге, Крэддок, и я, возможно, справлюсь.
— Мы вытащим это из тебя, — добавил Рафт, — даже если для этого придется пройти курс психоанализа!
Почти так оно и получилось. Рафт, бывало, использовал в своей практике гипноз, и мог помочь Жаниссе, для которой различие разумов могло оказаться непреодолимым. Однако, имея Рафта в качестве учителя, она все-таки извлекала тайну из глубин подсознания Крэддока.
Они отказались от сна, какие-то лекарства, похожие на бензедрин, поддерживали их во время многочасовых опытов. В замке нашлось оборудование и даже ученые, хотя их знания касались, в основном, психологии. Среди людей-кошек развилось множество родственных наук, причем высшего уровня достигли биология и хирургия.